Statement
My practice engages with individual memories and relationships between people and
places that remain on the periphery of dominant historical narratives.
In recent years, I have expanded this interest to the act of making by hand,
considering how bodily gestures and repetitive actions can generate moments of
recovery, transformation, and communication.
Through installations that combine language, objects, images, light, reflection, and
site-specific conditions, I explore how relationships emerge through perception,
material presence, and physical engagement within a given space.
言葉や物、イメージは、場所に触れることで意味を変える。
私は、人と場所のあいだに生じるかすかな重なりやずれ、また歴史の周縁に残る個別の記憶に関心を持ち、
透過や揺らぎ、身体的な行為を通してそれらを立ち上がらせてきた。
近年は、手を動かして何かをつくる行為そのものに目を向け、反復される身体の動きや手仕事のプロセスが、
人の精神や他者との関係性にどのような回復や変化をもたらすのかについても探っている。
他者や自身の言葉、オブジェクト、イメージ、光や反射といった要素を、発表場所の特性と重ね合わせ、
知覚や身体的関与の中で関係性が生まれるインスタレーションを制作している。
